Воспаление пуповины на латыни

Новорождённый после кесарева сечения. Пуповина не перерезана
Пупови́на, или пупочный канатик (лат. funiculus umbilicalis) — особый орган, соединяющий эмбрион, а затем плод с плацентой. Такое образование в сущности встречается у всех имеющих зародышевые оболочки позвоночных. У примитивных позвоночных обычно чрезвычайно короткое и не имеет характерного шнуровидного вида.
У человека пуповина достигает длины 50 — 70 см и более, что позволяет плоду совершать сложные движения в полости матки. Толщина пуповины у новорождённого ребёнка — около 2 см. Оболочки пуповины гладкие и блестящие; на ощупь пуповина упруга, напоминает довольно плотную резину.
Строение[править | править код]
- Пупочные артерии (2 шт.) Отходят от внутренних подвздошных артерий. Несут кровь плода, насыщенную углекислым газом и продуктами обмена веществ, к плаценте. После рождения запустевают и превращаются в рубцовые тяжи (так называемые медиальные пупочные складки, ligamenta mediales umbilicales), которые проходят по передней брюшной стенке под париетальной брюшиной в виде сторон равнобедренного треугольника по бокам мочевого пузыря до пупка (видны со стороны брюшной полости в виде длинных, тонких складок).
- Пупочные вены (первоначально парные, затем правая облитерируется). Несут кровь от плаценты, обогащённую кислородом и питательными веществами. Около 80 % крови попадает в системный кровоток через специальный венозный, или аранциев проток, который проходит по нижней поверхности печени и впадает в нижнюю полую вену. Остальные 20 % крови попадают в портальный кровоток через анастомоз между пупочной веной и левой ветвью воротной вены. Они необходимы для кровоснабжения печени.
Объём крови, оттекающей по пупочным артериям, равен объёму крови, притекающей по пупочной вене, и составляет к 20-й неделе внутриутробного развития 35 мл/мин, к 40-й неделе — 240 мл/мин. Для сравнения, через печень взрослого за минуту протекает 1200 мл крови (при разнице в весе тела в 20 раз кровоток отличается только в 5,5 раз).
- Желточный проток — тяж, который соединяет эмбриональный кишечник и желточный мешок (содержит запасённые в яйцеклетке питательные вещества, в основном, лецитины). В позднем внутриутробном периоде запустевает и рассасывается. Если желточный проток рассасывается не полностью, образуется дивертикул Меккеля.
- Урахус — проток, соединяющий дно мочевого пузыря и плаценту. Ко времени рождения ребёнка превращается в рубцовый тяж, который носит название срединной пупочной связки (ligamentum medianum umbilicale). Видна со стороны брюшной полости в виде тонкой складки, которая расположена точно по средней линии. Если урахус рассасывается не полностью, возможно появление заболевания — кисты урахуса.
- Вартонов студень — студенистая или слизистая соединительная ткань, образующая главную массу пупочного канатика, состоит из мукополисахаридов. Защищает пупочные сосуды от перегибов, механических повреждений и других воздействий.
В вартоновом студне имеются собственные, питающие его, кровеносные сосуды, чувствительные к уровню гормона окситоцина. Когда начинаются роды, уровень окситоцина возрастает, сосуды пуповины суживаются и закрываются. Так начинается быстрый процесс атрофии пуповины, который завершается в ближайшие часы после рождения. В норме, кровоток по сосудам пуповины сохраняется только в течение 5-20 минут после рождения ребёнка.
Полное прекращения кровотока возникает вследствие охлаждения пуповины вне организма матери через влияние на соответствующие терморецепторы сосудов пуповины. В связи с этим считается, что роды в воде могут представлять опасность в плане кровотечения из сосудов пуповины, в том числе, опасного для жизни плода. Однако в большинстве случаев при водных родах пуповина перерезается только после рождения плаценты.
Пуповина одним концом прикрепляется к брюшной стенке плода (в месте прикрепления образуется рубец — пупок, после того, как пуповина отпадёт), а другим — к плаценте.
Стенка пуповины состоит из амниотического покрова, образованного основанием амниона (см. Позвоночные) и содержит в себе массу соединительной ткани (называемой по случаю её желатинозного характера вартоновым студнем), две пупочные артерии и пупочную вену, остатки аллантоиса, желточный проток, соединяющий во внутриутробном периоде дистальный отдел тонкой кишки с желточным мешком (см. Зародышевые оболочки).
При нарушении обратного развития желточный проток не исчезает полностью после рождения ребёнка, а образует так называемый меккелев дивертикул.
Перерезание пуповины[править | править код]
После родов пуповину пересекают между зажимами или клеммами. Кровь из пупочной вены используют для определения группы крови и резус-фактора новорождённого. Культя пуповины, прилежащая к пупочному кольцу новорождённого, в течение нескольких дней высыхает и отходит (сухой некроз и апоптоз), однако, по современным представлениям, чрезвычайно важно соблюдать стерильность для предупреждения пупочной инфекции, которая может представлять опасность для здоровья и даже жизни ребёнка.
Время перерезания пуповины играет большую роль. В случае очень быстрого перерезания (до прекращения пульсации пуповины) богатая кислородом кровь не успевает вернуться из плаценты в кровеносную систему ребёнка, отчего уровень гемоглобина и железа у новорождённого снижается[1]. Современные (2013—2014 годов) американские исследования показывают, что перерезание пуповины с задержкой 1-3 минуты способствует увеличению уровня гемоглобина, увеличению скорости набора веса и снижает риск заболеваний в возрасте 3-6 месяцев.
По пупочным артериям в плаценту течет кровь от плода, обогащенная углекислым газом.
Примечания[править | править код]
Литература[править | править код]
- Пуповина // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Источник
Is awaiting the Bureau’s proposals on strengthening the role of
Information Offices
with a view to better reaching citizens; expects appropriations to be provided for the new
Information Offices
in Romania and Bulgaria; considers that information provided to each Member State should take national differences into account; expects detailed information on the appropriate human resources to be allocated to the
Information Offices
, including a press officer per office, together with
[…]a timetable for their recruitment
oczekuje propozycji Prezydium dotyczących wzmocnienia roli
biur informacyjnych
w celu lepszego informowania obywateli; oczekuje, że zostaną przewidziane środki na nowe
biura informacyjne
w Rumunii i Bułgarii; uważa, że informacje przekazywane każdemu Państwu Członkowskiemu powinny uwzględniać różnice narodowe; oczekuje dokładnych informacji dotyczących odpowiedniego personelu, który zostanie przydzielony do
biur informacyjnych
, w tym jednego rzecznika prasowego na biuro, wraz z harmonogramem jego rekrutacji
oj4 oj4
11. Is awaiting the Bureau’s proposals on strengthening the role of
Information Offices
with a view to better reaching citizens; expects appropriations to be provided for the new
Information Offices
in Romania and Bulgaria; considers that information provided to each Member State should take national differences into account; expects detailed information on the appropriate human resources to be allocated to the
Information Offices
, including a press officer per office, together with
[…]a timetable for their recruitment;
11. oczekuje propozycji Prezydium dotyczących wzmocnienia roli
biur informacyjnych
w celu lepszego informowania obywateli; oczekuje, że zostaną przewidziane środki na nowe
biura informacyjne
w Rumunii i Bułgarii; uważa, że informacje przekazywane każdemu Państwu Członkowskiemu powinny uwzględniać różnice narodowe; oczekuje dokładnych informacji dotyczących odpowiedniego personelu, który zostanie przydzielony do
biur informacyjnych
, w tym jednego rzecznika prasowego na biuro, wraz z harmonogramem jego rekrutacji;
EurLex-2 EurLex-2
Highlights the need for EP
information offices
to go local and provide targeted information about Parliament’s decisions and activities to the general public; proposes that consideration be given to allowing the
information offices
greater independence in deciding how they communicate with the general public;
podkreśla, że konieczne jest, by
biura informacyjne
PE działały na szczeblu lokalnym i dostarczały ogółowi społeczeństwa odpowiednich informacji dotyczących decyzji i działań Parlamentu; proponuje, by rozważyć przyznanie
biurom informacyjnym
większej niezależności przy podejmowaniu decyzji dotyczących sposobów komunikowania się z obywatelami;
EurLex-2 EurLex-2
Welcomes the improvements in the management of the
information offices
, where in particular financial management seems to have improved according to information given by the Internal Auditor during the hearing of the competent committee held on # January #; underlines the importance of the new mission statement of Parliament’s
information offices
, improving their visibility and accessibility for citizens
z zadowoleniem przyjmuje usprawnienie zarządzania
biurami informacyjnymi
, gdzie zgodnie z danymi dostarczonymi przez audytora wewnętrznego podczas przesłuchania z udziałem właściwej komisji w dniu # stycznia # r. najbardziej widoczna jest poprawa zarządzania finansowego; podkreśla znaczenie nowej deklaracji celów
Biur Informacyjnych
Parlamentu, która zwiększa ich widoczność i dostępność dla obywateli
oj4 oj4
Welcomes the improvements in the management of the
information offices
, where in particular financial management seems to have improved according to information given by the Internal Auditor during the hearing of the competent committee held on 20 January 2009; underlines the importance of the new mission statement of Parliament’s
information offices
, improving their visibility and accessibility for citizens;
z zadowoleniem przyjmuje usprawnienie zarządzania
biurami informacyjnymi
, gdzie zgodnie z danymi dostarczonymi przez audytora wewnętrznego podczas przesłuchania z udziałem właściwej komisji w dniu 20 stycznia 2009 r. najbardziej widoczna jest poprawa zarządzania finansowego; podkreśla znaczenie nowej deklaracji celów
Biur Informacyjnych
Parlamentu, która zwiększa ich widoczność i dostępność dla obywateli;
EurLex-2 EurLex-2
Acknowledges the role of Parliament’s
information offices
(EPIOs) in terms of raising awareness on the activities of the Parliament and the Union in general; believes that efficiency measures should be envisaged with regard to Parliament’s
information offices
; considers that, EPIOs should, to the maximum extent possible, be housed
[…]in the same building as and share back office services with Commission representations; requests the evaluation of objectives, tasks and performances of the EPIOs, in light of which priorities should be defined;
uznaje rolę
biur informacyjnych
Parlamentu Europejskiego w poszerzaniu wiedzy o działalności Parlamentu i całej Unii; uważa, że należy rozważyć działania zwiększające efektywność biur informacyjnych Parlamentu Europejskiego; uważa, że
biura informacyjne
Parlamentu Europejskiego powinny w miarę możliwości mieścić się w tych samych budynkach co przedstawicielstwa
[…]Komisji i powinny one mieć wspólne zaplecze administracyjne; zwraca się o przeprowadzenie oceny celów, zadań i wyników biur informacyjnych Parlamentu Europejskiego, na podstawie której należy określić priorytety;
eurlex-diff-2018-06-20 eurlex-diff-2018-06-20
9. Regrets that the budget line for the EP
Information Offices
remains undifferentiated and expresses its wish for having a best practices review of all the
Information Offices
taking into account the cost-benefit ratio;
9. ubolewa, że linia budżetowa przeznaczona dla
biur informacyjnych
PE w dalszym ciągu nie jest zróżnicowana i wyraża wolę, aby przeprowadzono przegląd najlepszych praktyk we wszystkich
biurach informacyjnych
, biorąc pod uwagę stosunek kosztów do korzyści;
EurLex-2 EurLex-2
Regrets that the budget line for the EP
Information Offices
remains undifferentiated and expresses its wish for having a best practices review of all the
Information Offices
taking into account the cost-benefit ratio
ubolewa, że linia budżetowa przeznaczona dla
biur informacyjnych
PE w dalszym ciągu nie jest zróżnicowana i wyraża wolę, aby przeprowadzono przegląd najlepszych praktyk we wszystkich
biurach informacyjnych
, biorąc pod uwagę stosunek kosztów do korzyści
oj4 oj4
‘Acknowledges the role of Parliament’s
information offices
(EIPOs) in terms of raising awareness on the activities of the Parliament and the Union in general; believes that efficiency measures should be envisaged with regard to Parliament’s
information offices
;’
„uznaje rolę
biur informacyjnych
Parlamentu Europejskiego w poszerzaniu wiedzy o działalności Parlamentu i całej Unii; uważa, że należy rozważyć działania zwiększające efektywność
biur informacyjnych
Parlamentu Europejskiego;”
eurlex-diff-2017 eurlex-diff-2017
With regard to
information offices
, calls on Parliament and the Commission to agree a buildings policy for the medium and long term which plans well ahead and in particular sets out clearly the procedures for purchasing property, the role of the respective institutions and repayment periods; stresses that the need for such an agreement is greater given that Parliament and the Commission currently prefer different forms of financing for
information offices
;
w odniesieniu do
biur informacyjnych
wzywa Parlament i Komisję do uzgodnienia polityki dotyczącej nieruchomości obejmującej perspektywę średnio- i długoterminową, zawierającej plany z dużym wyprzedzeniem, a w szczególności wytyczającej wyraźnie procedury zakupu nieruchomości, rolę poszczególnych instytucji i okresy zwrotu kwot; podkreśla, że potrzeba takiego porozumienia jest tym większa, że Parlament i Komisja preferują obecnie różne formy finansowania
biur informacyjnych
;
EurLex-2 EurLex-2
15. Considers that the development of a local European administration, able to support the numerous existing European Union information points, would help to form strong direct links between the Union and its citizens, in particular by improving citizens’ access to the European initiatives and programmes that […]
affect them; believes that the Commission’s and Parliament’s
information offices
in the Member States play an important role in this connection; sees a need in this connection for a thoroughgoing review and rethink of the work carried out to date in the Member States by these
information offices
, since their public relations activities do not appeal
[…]to citizens and the resources earmarked for them could be used far more efficiently; feels, therefore, that they should be more political and less bureaucratic;
15. uważa, że rozwój europejskiej administracji w skali lokalnej, mogącej wspomóc istniejące rozrzucone ośrodki informacji europejskiej, przyczyniłby się do powstania ważnych bezpośrednich związków między Unią a obywatelami, zwłaszcza poprzez ułatwienie tym ostatnim dostępu do […]
inicjatyw i programów europejskich ich dotyczących; uważa, że
biura informacyjne
Komisji i Parlamentu Europejskiego w państwach członkowskich odgrywają tutaj ważną rolę; uważa w związku z tym, że niezbędne jest ponowne, gruntowne rozpatrzenie pracy wykonanej do tej pory przez
biura informacyjne
, biorąc pod uwagę, że ich polityka w zakresie
[…]public relations nie wzbudza zainteresowania obywateli, oraz że środki wykorzystywane w tym celu mogłyby zostać spożytkowane w dużo bardziej skuteczny sposób; wyraża zatem życzenie, aby stały się one bardziej czynne, a mniej biurokratyczne;
EurLex-2 EurLex-2
‘notes that building and staff costs for the
information offices
in the Member States are disproportionately high in relation to the amount of money spent on the key functions of those offices; calls on the Secretary General to present, by the end of 2017, to CONT a detailed activity and financial report on the
information offices
in the cities of Brussels and Strasbourg respectively,
[…]with a special focus on the value that they add;’
„zauważa, że koszty
utworzenia biur informacyjnych
w państwach członkowskich i zatrudnienia ich personelu są nieproporcjonalnie wysokie w porównaniu z kwotami wydawanymi na kluczowe funkcje tych biur; wzywa sekretarza generalnego, aby do końca 2017 r. przedstawił komisji CONT szczegółowe sprawozdanie z działalności i sprawozdanie finansowe dotyczące
biur informacyjnych
w Brukseli i Strasburgu, ze szczególnym uwzględnieniem tworzonej przez nich wartości dodanej;”
eurlex-diff-2018-06-20 eurlex-diff-2018-06-20
Takes the view that Parliament’s
information offices
in the Member States should play a more influential role in involving national, regional and local media; suggests increasing the budget lines for Parliament’s
information offices
, with the specific aim of ensuring better communication;
uważa, że
biura informacyjne
Parlamentu w państwach członkowskich powinny odgrywać bardziej znaczącą rolę w angażowaniu w działania krajowych, lokalnych i regionalnych środków przekazu; proponuje podwyższenie środków w liniach budżetowych
dotyczących biur informacyjnych
Parlamentu, w szczególności w celu zapewnienia lepszej komunikacji;
EurLex-2 EurLex-2
With regard to
information offices
, calls on Parliament and the Commission to agree a buildings policy for the medium and long term which plans well ahead and in particular sets out clearly the procedures for purchasing property, the role of the respective institutions and repayment periods; stresses that the need for such an agreement is greater given that Parliament and the Commission currently prefer different forms of financing for
information offices
w odniesieniu do
biur informacyjnych
wzywa Parlament i Komisję do uzgodnienia polityki dotyczącej nieruchomości obejmującej perspektywę średnio- i długoterminową, zawierającej plany z dużym wyprzedzeniem, a w szczególności wytyczającej wyraźnie procedury zakupu nieruchomości, rolę poszczególnych instytucji i okresy zwrotu kwot; podkreśla, że potrzeba takiego porozumienia jest tym większa, że Parlament i Komisja preferują obecnie różne formy finansowania
biur informacyjnych
oj4 oj4
Considers that the development of a local European administration, able to support the numerous existing European Union information points, would help to form strong direct links between the Union and its citizens, in particular by improving citizens’ access to the European initiatives and programmes that […]
affect them; believes that the Commission’s and Parliament’s
information offices
in the Member States play an important role in this connection; sees a need in this connection for a thoroughgoing review and rethink of the work carried out to date in the Member States by these
information offices
, since their public relations activities do not appeal
[…]to citizens and the resources earmarked for them could be used far more efficiently; feels, therefore, that they should be more political and less bureaucratic
uważa, że rozwój europejskiej administracji w skali lokalnej, mogącej wspomóc istniejące rozrzucone ośrodki informacji europejskiej, przyczyniłby się do powstania ważnych bezpośrednich związków między Unią a obywatelami, zwłaszcza poprzez ułatwienie tym ostatnim dostępu do […]
inicjatyw i programów europejskich ich dotyczących; uważa, że
biura informacyjne
Komisji i Parlamentu Europejskiego w państwach członkowskich odgrywają tutaj ważną rolę; uważa w związku z tym, że niezbędne jest ponowne, gruntowne rozpatrzenie pracy wykonanej do tej pory przez
biura informacyjne
, biorąc pod uwagę, że ich polityka w zakresie
[…]public relations nie wzbudza zainteresowania obywateli, oraz że środki wykorzystywane w tym celu mogłyby zostać spożytkowane w dużo bardziej skuteczny sposób; wyraża zatem życzenie, aby stały się one bardziej czynne, a mniej biurokratyczne
oj4 oj4
Points out that the websites of several
Information Offices
in the Member States have not been updated since the elections; draws attention to the implications this could have for Parliament’s credibility with the general public; insists that an investigation be carried out on the use of funds allocated to the
Information Offices
, with an explanation of the significant variation in internet
[…]connection costs between the different Member States;
zwraca uwagę, że strony internetowe kilku
biur informacyjnych
w państwach członkowskich nie były aktualizowane od czasu wyborów; zwraca uwagę na konsekwencje, jakie może to mieć dla wiarygodności Parlamentu w oczach opinii publicznej; domaga się przeprowadzenia dochodzenia w sprawie wykorzystania funduszy przeznaczanych na
biura informacyjne
, obejmującego wyjaśnienie znacznych różnic kosztów połączeń internetowych w poszczególnych państwach członkowskich;
EurLex-2 EurLex-2
In the light of the approach taken by the European Parliament’s
information offices
to the issue of languages of communication, and given the specific needs of the
Information Office
in Cyprus as regards knowledge of local civil
[…]society and media, English is the language most frequently used.
Biorąc pod uwagę praktykę
Biur Informacyjnych
Parlamentu Europejskiego w zakresie używanych języków, a także potrzeby
Biura Informacyjnego
na Cyprze w dziedzinie znajomości społeczeństwa obywatelskiego i lokalnych mediów, najszerzej stosowany
[…]pozostaje język angielski.
EurLex-2 EurLex-2
strengthening the patronage sector, attached to the Directorate for
Information Offices
, for more efficient handling, in liaison with the
Information Offices
, of applications for parliamentary patronage for initiatives launched by third parties.
wzmocnienie sektora ds. patronatu przy Dyrekcji ds.
Biur Informacyjnych
w celu skuteczniejszego zarządzania, przy współpracy
biur informacyjnych
, wnioskami o patronat parlamentarny nad inicjatywami przygotowanymi przez strony trzecie.
EurLex-2 EurLex-2
123. With regard to
information offices
, calls on Parliament and the Commission to agree a buildings policy for the medium and long term which plans well ahead and in particular sets out clearly the procedures for purchasing property, the role of the respective institutions and repayment periods; stresses that the need for such an agreement is greater given that Parliament and the Commission currently prefer different forms of financing for
information offices
;
123. w odniesieniu do
biur informacyjnych
wzywa Parlament i Komisję do uzgodnienia polityki dotyczącej nieruchomości obejmującej perspektywę średnio- i długoterminową, zawierającej plany z dużym wyprzedzeniem, a w szczególności wytyczającej wyraźnie procedury zakupu nieruchomości, rolę poszczególnych instytucji i okresy zwrotu kwot; podkreśla, że potrzeba takiego porozumienia jest tym większa, że Parlament i Komisja preferują obecnie różne formy finansowania
biur informacyjnych
;
EurLex-2 EurLex-2
46. Notes that the appropriations which have to be allocated […]
to the newly created line in the 2006 budget for
Information Offices
(Article 325) have not been activated due to the restrictions of nomenclature; calls on the Administration to present, every year, a detailed breakdown of the expenses related to the
Information Offices
, annexed to the draft estimates;
46. zauważa, że środki przyznane […]
na nowopowstałą linię budżetową na rok 2006 z przeznaczeniem na
biura informacyjne
(art. 325) nie zostały jeszcze uruchomione z powodu ograniczeń związanych z nomenklaturą; wzywa administrację do corocznego przedstawienia szczegółowego wykazu wydatków związanych z
biurami informacyjnymi
, w załączeniu do projektu preliminarza;
EurLex-2 EurLex-2
Considers that the development of a local European administration, able to support the numerous existing European Union information points, would help to form strong direct links between the Union and its citizens, in particular by improving citizens’ access to the European initiatives and programmes that […]
affect them; believes that the Commission’s and Parliament’s
information offices
in the Member States play an important role in this connection; sees a need in this connection for a thoroughgoing review and rethink of the work carried out to date in the Member States by these
information offices
, since their public relations activities do not appeal
[…]to citizens and the resources earmarked for them could be used far more efficiently; feels, therefore, that they should be more political and less bureaucratic;
uważa, że rozwój europejskiej administracji w skali lokalnej, mogącej wspomóc istniejące rozrzucone ośrodki informacji europejskiej, przyczyniłby się do powstania ważnych bezpośrednich związków między Unią a obywatelami, zwłaszcza poprzez ułatwienie tym ostatnim dostępu do […]
inicjatyw i programów europejskich ich dotyczących; uważa, że
biura informacyjne
Komisji i Parlamentu Europejskiego w państwach członkowskich odgrywają tutaj ważną rolę; uważa w związku z tym, że niezbędne jest ponowne, gruntowne rozpatrzenie pracy wykonanej do tej pory przez
biura informacyjne
, biorąc pod uwagę, że ich polityka w zakresie
[…]public relations nie wzbudza zainteresowania obywateli, oraz że środki wykorzystywane w tym celu mogłyby zostać spożytkowane w dużo bardziej skuteczny sposób; wyraża zatem życzenie, aby stały się one bardziej czynne, a mniej biurokratyczne;
EurLex-2 EurLex-2
Regrets that the budget line for the EP
Information Offices
remains undifferentiated and expresses its wish for having a best practices review of all the
Information Offices
taking into account the cost-benefit ratio;
ubolewa, że linia budżetowa przeznaczona dla
biur informacyjnych
PE w dalszym ciągu nie jest zróżnicowana i wyraża wolę, aby przeprowadzono przegląd najlepszych praktyk we wszystkich
biurach informacyjnych
, biorąc pod uwagę stosunek kosztów do korzyści;
EurLex-2 EurLex-2
Notes that the appropriations which have to be allocated to […]
the newly created line in the 2006 budget for
Information Offices
(Article 325) have not been activated due to the restrictions of nomenclature; calls on the Administration to present, every year, a detailed breakdown of the expenses related to the
Information Offices
, annexed to the draft estimates ;
zauważa, że środki przyznane […]
na nowopowstałą linię budżetową na rok 2006 z przeznaczeniem na
biura informacyjne
(art. 325) nie zostały jeszcze uruchomione z powodu ograniczeń związanych z nomenklaturą; wzywa administrację do corocznego przedstawienia szczegółowego wykazu wydatków związanych z
biurami informacyjnymi
, w załączeniu do projektu preliminarza;
EurLex-2 EurLex-2
In the light of the approach taken by the European Parliament’s
information offices
to the issue of languages of communication, and given the specific needs of the
Information Office
in Barcelona as regards knowledge of local civil
[…]society and media, English is the language most frequently used.
Biorąc pod uwagę praktykę
Biur Informacyjnych
Parlamentu Europejskiego w zakresie używanych języków, a także potrzeby
Biura Informacyjnego
w Barcelonie w dziedzinie znajomości społeczeństwa obywatelskiego i lokalnych mediów, najszerzej stosowany
[…]pozostaje język angielski.
EurLex-2 EurLex-2
Найдено 15691 предложений за 57 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник