Воспаление легких на немецком

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.
Grossmutter erkältete sich an diesem Tag und kriegte eine Lungenentzündung.
@GlosbeResearch
Но так же, как можно вылечиться от воспаления легких, можно победить и хроническое одиночество.
Doch ebenso, wie eine Lungenentzündung kuriert werden kann, so kann man auch etwas gegen die chronische Einsamkeit tun.
@GlosbeMT_RnD
Примеры необходимо перезагрузить.
Ей 87 лет, если у нее будет
воспаление легких
— это конец!
Die Kommission legt dem ESS-Ausschuss jedes Jahr bis Ende Mai ihr Arbeitsprogramm für das kommende Jahr vor
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Когда я был очень маленьким, я переболел
воспалением легких
, но тогда этого никто не знал.
Die Europäische Union wird in zwei Jahren anders aussehen, als sie je zuvor ausgesehen hat. Das wird nicht nur in Bezug auf finanzielle Dinge Folgen haben, sondern auch kulturelle Veränderungen mit
sich
bringen.
LDS LDS
Когда Билл заболел
воспалением легких
, Карен, сама больная, как могла заботилась о нем и о детях.
Die Einhaltung der Spezifikation hinsichtlich der Verwendung der vorgeschriebenen Zutaten, des Herstellungsprozesses, des
Aussehens
und
der
organoleptischen Eigenschaften muss vom einzelnen Erzeuger und/oder von der Erzeugerorganisation kontrolliert werden, mindestens einmal jährlich aber
auch
von einer Zertifizierungsstelle, die gemäß EN # akkreditiert ist
jw2019 jw2019
Статистические данные Организации Объединенных Наций […]
показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит,
воспаление легких
, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».
Er muss der Boss sein
jw2019 jw2019
Он предупредил, что имплантат R6 рассчитан так, чтобы убить (с помощью
воспаления лёгких
и т. п.) любого, кто попробует его разгадать.
Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Ausgleichszoll, der mit der Verordnung (EG) Nr. #/# des Rates auf Einfuhren von Polyethylenterephthalat mit Ursprung in Indien eingeführt wurde
WikiMatrix WikiMatrix
А через три месяца, 15 августа 1945 года, от
воспаления легких
умерла моя дорогая жена.
Amtsblatt der
Europäischen
Union L # vom #. Dezember
jw2019 jw2019
6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от
воспаления лёгких
в Вашингтоне в возрасте 45 лет.
Und was machen wir jetzt?
WikiMatrix WikiMatrix
Том умер от
воспаления лёгких
.
Seit wann bist du zurück?
tatoeba tatoeba
Через два года Малком умер от
воспаления легких
.
Frau Präsidentin! Der Grund, warum Frankreich meiner Meinung nach das
Verbot
für britisches Rindfleisch unverzüglich aufheben sollte, ist, daß Großbritannien die Anforderungen des Florentiner Abkommens erfüllt hat.
jw2019 jw2019
От заражений нижних дыхательных путей, в том числе и
воспаления легких
, каждый год погибает четыре миллиона человек, большинство из них — дети.
Stellenplan
für
jw2019 jw2019
Но так же, как можно вылечиться от
воспаления легких
, можно победить и хроническое одиночество.
Sie tragen europäische Kleider
jw2019 jw2019
Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир […]
(иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит
воспаление легких
.
Dabei habe ich sie drinnen geladen
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Местный врач диагностировал не опасное для жизни
воспаление лёгких
.
Antragsteller sollten private oder öffentliche Organisationen mit Sitz in den Zielländern/der Zielregion (Israel, Lateinamerika) oder in der Europäischen Union ansässige und in den Zielländern/der Zielregion tätige Organisationen sein
WikiMatrix WikiMatrix
Но у него
воспаление легких
.
Reagenzien
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Может быть
воспаление легких
, раз или два.
Was willst du von mir?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Они поражают больных и немощных, вызывая смертельные заражения крови,
воспаления легких
и токсический шок.
Aber vergessen wir nicht, das Batmobil zu reparieren
jw2019 jw2019
Воспаление лёгких
— это осложнение из-за отказа поджелудочной, и оно двустороннее.
Diese Jacke ist nicht wirklich die
Beste…
weißt du was ich meine?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть
воспалением легких
.
Februar #
Gelegenheit,
sich zu der Mitteilung
der
Beschwerdepunkte zu äußern, und machte von dieser Möglichkeit auch innerhalb der genannten Frist Gebrauch
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
И поскольку […]
гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила
воспаление легких
.
Hey Paul, lange nicht gesehen
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Личная гигиена может также предотвратить распространение более серьезных заболеваний, таких как
воспаление легких
и острые кишечные инфекции, которые каждый год уносят
[…]жизни более двух миллионов детей до пяти лет.
Keine Bewegung
jw2019 jw2019
Сегодня, когда Америка получила
воспаление легких
, может ли Азия только чихнуть?
Verstehen Sie mich?
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Она заболела
воспалением легких
и умерла.
Nein, das ist es, was richtig ist
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Из-за таких условий я заболела
воспалением легких
.
Nur ohne Tutu und Flügel
jw2019 jw2019
Найдено 77 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.
Grossmutter erkältete sich an diesem Tag und kriegte eine Lungenentzündung.
@GlosbeResearch
Но так же, как можно вылечиться от воспаления легких, можно победить и хроническое одиночество.
Doch ebenso, wie eine Lungenentzündung kuriert werden kann, so kann man auch etwas gegen die chronische Einsamkeit tun.
@GlosbeMT_RnD
Примеры необходимо перезагрузить.
Ей 87 лет, если у нее будет
воспаление легких
— это конец!
Es ist sehr wichtig, dass das institutionelle Netzwerk kleinen und mittleren Unternehmen hilft.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Когда я был очень маленьким, я переболел
воспалением легких
, но тогда этого никто не знал.
Die Datensätze und das für die Übermittlung zu verwendende Übertragungsmedium werden von der Kommission nach dem in Artikel # Absatz #
genannten
Verfahren festgelegt
LDS LDS
Когда Билл заболел
воспалением легких
, Карен, сама больная, как могла заботилась о нем и о детях.
Die Einsatzbereitschaft der beamteten Dolmetscher der GD Dolmetschen wird ebenfalls als eine ihrer Stärken angesehen
jw2019 jw2019
Статистические данные Организации Объединенных Наций […]
показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит,
воспаление легких
, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».
Morgen ist unser großes Smallville High Wiedersehen
jw2019 jw2019
Он предупредил, что имплантат R6 рассчитан так, чтобы убить (с помощью
воспаления лёгких
и т. п.) любого, кто попробует его разгадать.
Eine für das repräsentativste Basisfahrzeug erteilte Typgenehmigung bleibt ungeachtet einer Änderung des Bezugsgewichts gültig
WikiMatrix WikiMatrix
А через три месяца, 15 августа 1945 года, от
воспаления легких
умерла моя дорогая жена.
Die in diesem
Absatz
genannten Angaben zu den Fängen können in Anwendung der Erhaltungsmaßnahmen der CCAMLR, die für die Gemeinschaft verbindlich werden, nach
dem
Verfahren des Artikels # Absatz # geändert werden
jw2019 jw2019
6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от
воспаления лёгких
в Вашингтоне в возрасте 45 лет.
fordert die Mitgliedstaaten auf, die Mechanismen zur Kontrolle
der
Programminhalte des Fernsehens in Sendezeiten,
zu
denen die meisten Kinder zuschauen, sowie die elterliche Kontrolle durch geeignete und einheitliche Informationen über die Fernsehprogramme zu stärken; betont, dass die Informationstechnologie den Kindern noch weitere Zugangsmöglichkeiten zu Fernsehprogrammen zu
jeder
Zeit von jedem Computer mit Internetanschluss bietet; weist darauf hin, dass eingehender überprüft werden muss, ob die Massenmedien ein Recht auf ungehinderten
Zugang
zu Kindern und die Kinder ein Recht auf ungehinderten Zugang zu den Massenmedien haben
WikiMatrix WikiMatrix
Том умер от
воспаления лёгких
.
Eine Art Spießrutenlauf
tatoeba tatoeba
Через два года Малком умер от
воспаления легких
.
Ungefährer Zeitrahmen für die Unterzeichnung der Verträge: März bis Juli
jw2019 jw2019
От заражений нижних дыхательных путей, в том числе и
воспаления легких
, каждый год погибает четыре миллиона человек, большинство из них — дети.
Abweichend von Artikel # kann der versendende Mitgliedstaat den Versand lebender Schweine aus Haltungsbetrieben innerhalb der in Teil I des
Anhangs
aufgeführten Gebiete zu Haltungsbetrieben oder Schlachthöfen in anderen in diesem Teil des Anhangs aufgeführten Gebieten eines anderen Mitgliedstaats genehmigen, sofern die Schweine aus einem Betrieb stammen
jw2019 jw2019
Но так же, как можно вылечиться от
воспаления легких
, можно победить и хроническое одиночество.
Jetzt lassen wir die Sau raus
jw2019 jw2019
Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир […]
(иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит
воспаление легких
.
Der Sport
veränderte
mein
Leben
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Местный врач диагностировал не опасное для жизни
воспаление лёгких
.
Er empfiehlt daher, das Vorhaben unter Berücksichtigung der Probleme der Länder des Südens und der Küstenregionen des Mittelmeerraums weiter zu fördern
WikiMatrix WikiMatrix
Но у него
воспаление легких
.
Zum Bearbeiten genügt es, doppelt auf das OLE-Objekt zu klicken
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Может быть
воспаление легких
, раз или два.
Ich konnte dich jetzt, wo du… mich brauchst, nicht verlassen
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Они поражают больных и немощных, вызывая смертельные заражения крови,
воспаления легких
и токсический шок.
dann steckt sie den Finger in den Hals, und alles
kommt
wieder hoch
jw2019 jw2019
Воспаление лёгких
— это осложнение из-за отказа поджелудочной, и оно двустороннее.
Angaben
auf dem Schaublatt
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть
воспалением легких
.
Hast du irgendwas, was du mir sagen willst?
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
И поскольку […]
гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила
воспаление легких
.
Verschiedenen Quellen zufolge befinden sich noch etwa 15 000 Menschen in US-Gefangenenzentren im Irak. Von einer unbekannten
Zahl
fehlt jede Nachricht und ihr Aufenthaltsort ist unbekannt, auch für das Rote Kreuz, was eine eindeutige und flagrante Verletzung des Völkerrechts darstellt.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Личная гигиена может также предотвратить распространение более серьезных заболеваний, таких как
воспаление легких
и острые кишечные инфекции, которые каждый год уносят
[…]жизни более двух миллионов детей до пяти лет.
Bei den Zahlungsermächtigungen der getrennten Mittel können die Beträge übertragen werden, die zur Abwicklung von Mittelbindungen aus früheren Haushaltsjahren erforderlich sind oder aus dem vorhergehenden Haushaltsjahr übertragenen Verpflichtungsermächtigungen entsprechen, wenn die bei
den
betreffenden Linien im Haushaltsplan des folgenden Haushaltsjahrs veranschlagten Mittel nicht ausreichen
jw2019 jw2019
Сегодня, когда Америка получила
воспаление легких
, может ли Азия только чихнуть?
Das zur Gruppe der
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Она заболела
воспалением легких
и умерла.
Sowohl angesichts der Zweckmäßigkeit, ein Profil derer zu erstellen,
die
von Analphabetismus betroffen sein können, als auch angesichts der Notwendigkeit, mögliche mit dieser Situation verbundene Stereotype zu vermeiden, stellen der Ausschuss der Regionen und die Akteure vor Ort stellen fest, dass
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Из-за таких условий я заболела
воспалением легких
.
Die Stromproduktion aus Kernkraft ist weitgehend kohlenstofffrei und deshalb ist die Kernenergie Teil des Kohlenstoffreduzierungsszenarios der Kommission, wonach ebenfalls die CO#-Emissionen aus der Energienutzung gesenkt werden sollen
jw2019 jw2019
Найдено 77 предложений за 4 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
заболевание лёгких
de
akute oder chronische Entzündung des Lungengewebes
Он умер от пневмонии.
Er ist an Lungenentzündung gestorben.
@en.wiktionary.org
de
Eine Atemwegserkrankung, die durch Entzündung des Lungengewebes (ausschließlich der Bronchien) mit Kongestion (Blutandrang) gekennzeichnet ist und durch Viren, Bakterien oder Reizmittel verursacht wird.
На данный момент у Ники постоперационная пневмония, мы ведём наблюдение.
Nika hat eine leichte post-operative Pneumonie entwickelt, die wir überwachen.
@en.wiktionary.org @Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Аспирационная пневмония
Aspirationspneumonie
Примеры необходимо перезагрузить.
Тем не менее, в случае с
пневмонией
и диареей у нас есть все основания полагать, что мы
[…]сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.
Aufgrund seiner
derzeitigen
Funktion als Aufsichtsbehörde für Eurodac ist der EDSB besonders interessiert an dem Kommissionsvorschlag und dem positiven Ergebnis der Überarbeitung des Eurodac-Systems insgesamt
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Однажды, в начале третьего месяца практики, я сидел поздней ночью […]
на посту медбрата в больнице, то всхлипывая, то засыпая, и пытался оформить поступление мальчика с
пневмонией
.
Junge, ich muss noch viel lernen
LDS LDS
Например, удалось добиться лишь относительно незначительного прогресса в […]
деле обеспечения доступа к средствам лечения от двух главных причин смерти детей — диареи и
пневмонии
.
Hab ich gewonnen?
UN-2 UN-2
Мой дядя умер молодым от
пневмонии
.
Denn das Einschreiten, wenn Gewalt erstmals zutage tritt, verhindert auch eine Eskalation und stellt den wichtigsten Schritt bei der Prävention dar.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Только в США от пневмококковой
пневмонии
, заражения крови и менингита ежегодно умирают десятки тысяч людей, в том
[…]числе 18 000 взрослых в возрасте от 65 лет и старше.
Unter normalen Anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende Apathie und
Anorexie
sowie Hyperthermie (gewöhnlich für eine Dauer von
#
bis # Tagen) auftreten
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Во время эпидемии атипичной
пневмонии
в Пекине карантин, видимо, помог.
Der
EWSA vertritt die Auffassung, dass der Grenzwert auf diesem wie auch auf anderen Gebieten auf einem Niveau angesetzt werden sollte, das den praktischen Möglichkeiten eines gut geführten Betriebs entspricht
QED QED
Пневмония
, пролежни, депрессия, смерть.
Du sollst Produktionschef blieben,…… vermutlich
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
ob ein bestimmtes Erzeugnis einer Lebensmittelkategorie angehört oder nicht oder
ob
es eines der in Anhang I oder in Anhang # Teil B aufgeführten Lebensmittel ist
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Постоянная информация об атипичной
пневмонии
, публиковавшаяся в журнале«Цай Цзин», позволила китайской общественности узнать правду о данной эпидемии.
Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Verordnung (EG) Nr. #/# des
Rates
eingeführt wurde
News commentary News commentary
ЛОНДОН – Существующие антибиотики становятся все более неэффективным, не […]
только в борьбе с распространенными заболеваниями, такими как
пневмония
и инфекции мочеполовых путей, но также при лечении
[…]ряда инфекций, таких как туберкулез и малярия, которые в настоящее время рискуют вновь стать неизлечимыми.
Sperr ihn ein, Martin!Sperr ihn ein!
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
И на встрече в верхах в Абу-Даби был представлен четкий план осуществления данной задачи к 2018 г. […]
– стратегия, дополняющая другие усилия по расширению масштабности иммунизации против таких болезней, как корь,
пневмонии
и ротавирус.
Was darf es sein?
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
СИЭТЛ – В слишком многих местах по всему миру, самая большая смертность […]
детей вызвана самыми маленькими организмами – вирусами, бактериями и одноклеточными паразитами, которые вызывают диарею и
пневмонию
.
ln den Wäldern lebt ein Vergewaltiger!Und du machst ihm schöne Augen
wie
jedem anderen
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Во время эпидемии атипичной
пневмонии
в Гонконге мы узнали, что в большинстве случаев передача и заражение происходили из- за того, что люди неправильно снимали свои маски.
Die Kommission beruft mindestens einmal pro Jahr eine Sitzung des Verwaltungsausschusses für Fischerei und Aquakultur ein, um die Einhaltung und die Ergebnisse des spezifischen Kontrollprogramms zu beurteilen
QED QED
Эта женщина умерла не от греха, она умерла от
пневмонии
.
Die Kriterien müssen natürlich für alle gleichermaßen gelten.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ладно, назовём » типичной
пневмонией
«.
Was
genau
wissen Sie über ihn?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Eine Genehmigungskennung wird einem Betreiber zugeteilt
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Новая терминология, вошедшая в обиход благодаря информационной […]
технологической революции, была особенно распространена после вспышки атипичной
пневмонии
весной этого года, когда правительство скрывало эпидемию до
[…]тех пор, пока она не распространилась по всему Китаю и за его пределы.
Zweitens: Die Deckungssumme soll künftig mindestens 2 Mio. Euro
betragen,
unabhängig von der Zahl der Opfer und der Art der Schäden.
News commentary News commentary
Хотя вакцина от пневмококковой инфекции — главной причины
пневмонии
— была разработана в начале века, она не включена в программы плановой иммунизации пяти стран, где
пневмония
наиболее распространена (Чад, Китай, Индия, Индонезия, и Сомали).
Dies ist
auch
eine ernste Verpflichtung zur Erfüllung der Lissabon- und der Göteborg-Strategien
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Благодаря новым лекарствам смертность от менингита,
пневмонии
и скарлатины резко уменьшилась.
Ist klar, ist klar
jw2019 jw2019
ПРИНСТОН –
Пневмонию
когда-то называли “другом стариков”, потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец
[…]жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться.
in einem Lebensmittel, das ausschließlich für die Zubereitung eines zusammengesetzten Lebensmittels verwendet wird, sofern Letzteres dieser Verordnung genügt
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Du
könntest
deine Familie monatelang
ernähren
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
В ее нынешнем виде, в 12 из […]
15 стран, испытывающих наиболее высокую детскую смертность от
пневмонии
и диареи, исключительно грудного вскармливания лишены 50% глобальной цели ВОЗ.
Ziel des Spiels
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Как вы думаете, как они получили
пневмонию
?
Was soll ich sagen?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Благодаря антибиотикам появилась возможность лечить такие ужасные болезни, как проказа, туберкулез,
пневмония
, скарлатина и сифилис.
zu verlangen,
die
für diesen Eigentümer oder Betreiber nach Absatz # geltende Verpflichtung zu übernehmen, oder
jw2019 jw2019
Именно так они заражались атипичной
пневмонией
.
Putenoberschenkel, Putenunterschenkel, Putenschenkel, mit Haut
QED QED
Найдено 294 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Lungenentzündung
Pilzpneumonie
Strahlungspneumonitis
Предложения
Я так понял, что это была пневмония.
Уровень лейкоцитов и температура в норме, так что это не пневмония.
Weiße Blutkörper und Temperatur sind normal, also keine Lungenentzündung.
Общим у них был набор различных болезней — стрептококк, пневмония, менингит…
Ihnen gemeinsam war, dass sie alle an weiteren Krankheiten litten. Halsentzündung, Pneumonie, Meningitis…
Мы предполагаем, что это эозинофильная пневмония.
Wir denken, es könnte eosinophile Pneumonie sein.
Потом началась первая пневмония, а после вегетативная дисрефлексия…
Dann kam die erste Lungenentzündung, dann autonome Dysreflexie und…
Я посмотрела в интернете, это может быть пневмония, плеврит или фарингит.
Ich habe es im Internet nachgelesen und wir könnten Lungenentzündung, Rippenfellentzündung oder Rachenentzündung haben.
Почему? На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов: диарея, пневмония и малярия.
Warum? Es gibt nur einige wenige Krankheiten, die für die große Mehrheit jener Tode verantwortlich sind: Durchfall, Lungenentzündung und Malaria.
Это ведь была не эозинофильная пневмония, да?
Es war nicht eosinophile Pneumonie, oder?
Помнишь, у него была пневмония? Он от жара метался в бреду.
Du weißt, er hatte Lungenentzündung und sprach im Fieber vor sich hin.
Доктор сказал мне, что это была пневмония, но я знаю, что это было.
Пневмония, пролежни, депрессия, смерть.
Пневмония была её идеей, и мы чуть не угробили пациентку.
Lungenentzündung war ihre Idee und die hätte fast die Patientin getötet.
Это могла быть пневмония.
Самое частое осложнение при переломах рёбер — пневмония.
Заключение: двусторонняя аспирационная пневмония.
Ну что ж, это не пневмония.
Это не эозинофильная пневмония.
Если у него обычная пневмония, то он поправится.
Ну что ж, это не пневмония.
Маркерами Лемьера являются пневмония, жалобы на боли в плечевом суставе.
Lemierre Lungenentzündung, die Beschwerden über Schulterschmerzen.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 77. Точных совпадений: 77. Затраченное время: 74 мс
атипичная пневмония
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
В этот период своей жизни она сполна вкусила «радости» СПИДа, у неё было воспаление легких.
An diesem Punkt ihres Lebens war ihre AIDS-Erkrankung vollständig ausgebrochen und sie hatte eine Lungenentzündung.
Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких.
Und wenn die USA (immer noch die größte Volkswirtschaft der Welt) erneut anfängt zu niesen, holt sich der Rest der Welt — dessen Immunität durch die Krise Europas und den Rückgang in den Entwicklungsländern bereits geschwächt ist — eine Lungenentzündung.
Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть?
Wenn Amerika sich heute eine Lungenentzündung einhandelt, muss Asien dann immer noch bloß niesen?
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Nun fand sie durch Ihre Online-Recherche eine Ultraschallaufnahme von Knochen die normalerweise bei Krebs angewendet wird, aber auch Entzündungen anzeigen kann.
Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук.
Ich machte eine Chomputertomografie, und es stellte sich heraus, dass es fünf von diesen Dingern in meinen beiden Lungen gab.
Оказывается, у него было не воспаление горла.
Es stellte sich heraus dass er eine Streptokokken-Infektion.
Если же вы ныряете на глубину, скажем, 100 метров, Молекул газа в ваших легких становится уже не в 5, а в 10 раз больше.
Wenn man jetzt zum Beispiel auf 90 Meter absteigt, hat man nicht fünfmal so viele Gasmoleküle in der Lunge — sondern man hat zehnmal so viele Gasmoleküle in der Lunge.
и воспаление, скорее всего, инфекционное.
wahrscheinlich besteht hier eine Infektion.
Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени.
Er war in ihrem Hirn, in ihren Lungen, in ihrer Leber.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Dazu gehören Entzündungen, Verletzungen und Übergewicht der Nieren.
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган.
20 Prozent des Sauerstoffs kommt aus den Lungen, 20 Prozent unseren Blutes wird aus dem Herzen gepumpt, es versorgt dieses eine Organ.
У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта.
Sie hatte eine Entzündung der Schleimhaut des Magen-Darm-Trakts.
Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких.
Also, es gibt eine komplette Auswahl von Gesichtsausdrücken, indem all die wichtigen Muskeln des menschlichen Gesichtes simuliert werden und betrieben wird es durch sehr kleine Batterien, sehr leicht.
А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.
Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, der den Sauerstoff in Ihren Lungen aufsaugt und dann in die verschiedenen Teile Ihres Körpers trägt.
Проект не из легких.
Kein einfaches Projekt.
Мой доктор хотел, чтобы я записалась в очередь на пересадку лёгких.
Mein Arzt wollte mich auf die Liste für eine Lungentransplantation setzen;
Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема.
Na ja, vielleicht ein paar Lungenkrankheiten, aber das ist ja nicht so wichtig.
Однако, всего несколько месяцев назад У Джуди обнаружили рак легких третьей степени.
Aber vor nur wenigen Monaten wurde Judy mit Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert.
В следующем месяце, в конце декабря, вы увидите рак яичников, а затем, через несколько месяцев, появится атлас для рака легких.
Im nächsten Monat, Ende Dezember, kommt Eierstockkrebs, und dann kommt einige Monate später Lungenkrebs.
Когда воздух выходил из моих лёгких, проходил через голосовые связки и звуком вылетал из моих губ, я была ближе всего к тайнам божественного.
Wenn die Luft aus meinen Lungen durch meine Stimmbänder empor stieg und meine Lippen als Gesang verließ, war ich der Erhabenheit näher als sonst jemals.
Показать больше
Источник