Воспаление легких на немецком

Воспаление легких на немецком thumbnail

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.

Grossmutter erkältete sich an diesem Tag und kriegte eine Lungenentzündung.

@GlosbeResearch

Но так же, как можно вылечиться от воспаления легких, можно победить и хроническое одиночество.

Doch ebenso, wie eine Lungenentzündung kuriert werden kann, so kann man auch etwas gegen die chronische Einsamkeit tun.

@GlosbeMT_RnD

Примеры необходимо перезагрузить.

Ей 87 лет, если у нее будет

воспаление легких

— это конец!

Die Kommission legt dem ESS-Ausschuss jedes Jahr bis Ende Mai ihr Arbeitsprogramm für das kommende Jahr vor

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Когда я был очень маленьким, я переболел

воспалением легких

, но тогда этого никто не знал.

Die Europäische Union wird in zwei Jahren anders aussehen, als sie je zuvor ausgesehen hat. Das wird nicht nur in Bezug auf finanzielle Dinge Folgen haben, sondern auch kulturelle Veränderungen mit

sich

bringen.

LDS LDS

Когда Билл заболел

воспалением легких

, Карен, сама больная, как могла заботилась о нем и о детях.

Die Einhaltung der Spezifikation hinsichtlich der Verwendung der vorgeschriebenen Zutaten, des Herstellungsprozesses, des

Aussehens

und

der

organoleptischen Eigenschaften muss vom einzelnen Erzeuger und/oder von der Erzeugerorganisation kontrolliert werden, mindestens einmal jährlich aber

auch

von einer Zertifizierungsstelle, die gemäß EN # akkreditiert ist

jw2019 jw2019

Статистические данные Организации Объединенных Наций […]

показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит,

воспаление легких

, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».

Er muss der Boss sein

jw2019 jw2019

Он предупредил, что имплантат R6 рассчитан так, чтобы убить (с помощью

воспаления лёгких

и т. п.) любого, кто попробует его разгадать.

Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Ausgleichszoll, der mit der Verordnung (EG) Nr. #/# des Rates auf Einfuhren von Polyethylenterephthalat mit Ursprung in Indien eingeführt wurde

WikiMatrix WikiMatrix

А через три месяца, 15 августа 1945 года, от

воспаления легких

умерла моя дорогая жена.

Amtsblatt der

Europäischen

Union L # vom #. Dezember

jw2019 jw2019

6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от

воспаления лёгких

в Вашингтоне в возрасте 45 лет.

Und was machen wir jetzt?

WikiMatrix WikiMatrix

Том умер от

воспаления лёгких

.

Seit wann bist du zurück?

tatoeba tatoeba

Через два года Малком умер от

воспаления легких

.

Frau Präsidentin! Der Grund, warum Frankreich meiner Meinung nach das

Verbot

für britisches Rindfleisch unverzüglich aufheben sollte, ist, daß Großbritannien die Anforderungen des Florentiner Abkommens erfüllt hat.

jw2019 jw2019

От заражений нижних дыхательных путей, в том числе и

воспаления легких

, каждый год погибает четыре миллиона человек, большинство из них — дети.

Stellenplan

für

jw2019 jw2019

Но так же, как можно вылечиться от

воспаления легких

, можно победить и хроническое одиночество.

Sie tragen europäische Kleider

jw2019 jw2019

Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир […]

(иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит

воспаление легких

.

Dabei habe ich sie drinnen geladen

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Местный врач диагностировал не опасное для жизни

воспаление лёгких

.

Antragsteller sollten private oder öffentliche Organisationen mit Sitz in den Zielländern/der Zielregion (Israel, Lateinamerika) oder in der Europäischen Union ansässige und in den Zielländern/der Zielregion tätige Organisationen sein

WikiMatrix WikiMatrix

Но у него

воспаление легких

.

Reagenzien

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Может быть

воспаление легких

, раз или два.

Was willst du von mir?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Они поражают больных и немощных, вызывая смертельные заражения крови,

воспаления легких

и токсический шок.

Aber vergessen wir nicht, das Batmobil zu reparieren

jw2019 jw2019

Воспаление лёгких

— это осложнение из-за отказа поджелудочной, и оно двустороннее.

Diese Jacke ist nicht wirklich die

Beste…

weißt du was ich meine?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть

воспалением легких

.

Februar #

Gelegenheit,

sich zu der Mitteilung

der

Beschwerdepunkte zu äußern, und machte von dieser Möglichkeit auch innerhalb der genannten Frist Gebrauch

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

И поскольку […]

гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила

воспаление легких

.

Hey Paul, lange nicht gesehen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Личная гигиена может также предотвратить распространение более серьезных заболеваний, таких как

воспаление легких

и острые кишечные инфекции, которые каждый год уносят

[…]жизни более двух миллионов детей до пяти лет.

Keine Bewegung

jw2019 jw2019

Сегодня, когда Америка получила

воспаление легких

, может ли Азия только чихнуть?

Verstehen Sie mich?

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Она заболела

воспалением легких

и умерла.

Nein, das ist es, was richtig ist

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Из-за таких условий я заболела

воспалением легких

.

Nur ohne Tutu und Flügel

jw2019 jw2019

Найдено 77 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.

Grossmutter erkältete sich an diesem Tag und kriegte eine Lungenentzündung.

@GlosbeResearch

Но так же, как можно вылечиться от воспаления легких, можно победить и хроническое одиночество.

Doch ebenso, wie eine Lungenentzündung kuriert werden kann, so kann man auch etwas gegen die chronische Einsamkeit tun.

@GlosbeMT_RnD

Примеры необходимо перезагрузить.

Ей 87 лет, если у нее будет

воспаление легких

— это конец!

Es ist sehr wichtig, dass das institutionelle Netzwerk kleinen und mittleren Unternehmen hilft.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Когда я был очень маленьким, я переболел

воспалением легких

, но тогда этого никто не знал.

Die Datensätze und das für die Übermittlung zu verwendende Übertragungsmedium werden von der Kommission nach dem in Artikel # Absatz #

genannten

Verfahren festgelegt

LDS LDS

Когда Билл заболел

воспалением легких

, Карен, сама больная, как могла заботилась о нем и о детях.

Die Einsatzbereitschaft der beamteten Dolmetscher der GD Dolmetschen wird ebenfalls als eine ihrer Stärken angesehen

jw2019 jw2019

Статистические данные Организации Объединенных Наций […]

показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит,

воспаление легких

, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».

Читайте также:  Какой антибиотик при воспалении мочевого пузыря

Morgen ist unser großes Smallville High Wiedersehen

jw2019 jw2019

Он предупредил, что имплантат R6 рассчитан так, чтобы убить (с помощью

воспаления лёгких

и т. п.) любого, кто попробует его разгадать.

Eine für das repräsentativste Basisfahrzeug erteilte Typgenehmigung bleibt ungeachtet einer Änderung des Bezugsgewichts gültig

WikiMatrix WikiMatrix

А через три месяца, 15 августа 1945 года, от

воспаления легких

умерла моя дорогая жена.

Die in diesem

Absatz

genannten Angaben zu den Fängen können in Anwendung der Erhaltungsmaßnahmen der CCAMLR, die für die Gemeinschaft verbindlich werden, nach

dem

Verfahren des Artikels # Absatz # geändert werden

jw2019 jw2019

6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от

воспаления лёгких

в Вашингтоне в возрасте 45 лет.

fordert die Mitgliedstaaten auf, die Mechanismen zur Kontrolle

der

Programminhalte des Fernsehens in Sendezeiten,

zu

denen die meisten Kinder zuschauen, sowie die elterliche Kontrolle durch geeignete und einheitliche Informationen über die Fernsehprogramme zu stärken; betont, dass die Informationstechnologie den Kindern noch weitere Zugangsmöglichkeiten zu Fernsehprogrammen zu

jeder

Zeit von jedem Computer mit Internetanschluss bietet; weist darauf hin, dass eingehender überprüft werden muss, ob die Massenmedien ein Recht auf ungehinderten

Zugang

zu Kindern und die Kinder ein Recht auf ungehinderten Zugang zu den Massenmedien haben

WikiMatrix WikiMatrix

Том умер от

воспаления лёгких

.

Eine Art Spießrutenlauf

tatoeba tatoeba

Через два года Малком умер от

воспаления легких

.

Ungefährer Zeitrahmen für die Unterzeichnung der Verträge: März bis Juli

jw2019 jw2019

От заражений нижних дыхательных путей, в том числе и

воспаления легких

, каждый год погибает четыре миллиона человек, большинство из них — дети.

Abweichend von Artikel # kann der versendende Mitgliedstaat den Versand lebender Schweine aus Haltungsbetrieben innerhalb der in Teil I des

Anhangs

aufgeführten Gebiete zu Haltungsbetrieben oder Schlachthöfen in anderen in diesem Teil des Anhangs aufgeführten Gebieten eines anderen Mitgliedstaats genehmigen, sofern die Schweine aus einem Betrieb stammen

jw2019 jw2019

Но так же, как можно вылечиться от

воспаления легких

, можно победить и хроническое одиночество.

Jetzt lassen wir die Sau raus

jw2019 jw2019

Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир […]

(иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит

воспаление легких

.

Der Sport

veränderte

mein

Leben

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Местный врач диагностировал не опасное для жизни

воспаление лёгких

.

Er empfiehlt daher, das Vorhaben unter Berücksichtigung der Probleme der Länder des Südens und der Küstenregionen des Mittelmeerraums weiter zu fördern

WikiMatrix WikiMatrix

Но у него

воспаление легких

.

Zum Bearbeiten genügt es, doppelt auf das OLE-Objekt zu klicken

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Может быть

воспаление легких

, раз или два.

Ich konnte dich jetzt, wo du… mich brauchst, nicht verlassen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Они поражают больных и немощных, вызывая смертельные заражения крови,

воспаления легких

и токсический шок.

dann steckt sie den Finger in den Hals, und alles

kommt

wieder hoch

jw2019 jw2019

Воспаление лёгких

— это осложнение из-за отказа поджелудочной, и оно двустороннее.

Angaben

auf dem Schaublatt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть

воспалением легких

.

Hast du irgendwas, was du mir sagen willst?

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

И поскольку […]

гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила

воспаление легких

.

Verschiedenen Quellen zufolge befinden sich noch etwa 15 000 Menschen in US-Gefangenenzentren im Irak. Von einer unbekannten

Zahl

fehlt jede Nachricht und ihr Aufenthaltsort ist unbekannt, auch für das Rote Kreuz, was eine eindeutige und flagrante Verletzung des Völkerrechts darstellt.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Личная гигиена может также предотвратить распространение более серьезных заболеваний, таких как

воспаление легких

и острые кишечные инфекции, которые каждый год уносят

[…]жизни более двух миллионов детей до пяти лет.

Bei den Zahlungsermächtigungen der getrennten Mittel können die Beträge übertragen werden, die zur Abwicklung von Mittelbindungen aus früheren Haushaltsjahren erforderlich sind oder aus dem vorhergehenden Haushaltsjahr übertragenen Verpflichtungsermächtigungen entsprechen, wenn die bei

den

betreffenden Linien im Haushaltsplan des folgenden Haushaltsjahrs veranschlagten Mittel nicht ausreichen

jw2019 jw2019

Сегодня, когда Америка получила

воспаление легких

, может ли Азия только чихнуть?

Das zur Gruppe der

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Она заболела

воспалением легких

и умерла.

Sowohl angesichts der Zweckmäßigkeit, ein Profil derer zu erstellen,

die

von Analphabetismus betroffen sein können, als auch angesichts der Notwendigkeit, mögliche mit dieser Situation verbundene Stereotype zu vermeiden, stellen der Ausschuss der Regionen und die Akteure vor Ort stellen fest, dass

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Из-за таких условий я заболела

воспалением легких

.

Die Stromproduktion aus Kernkraft ist weitgehend kohlenstofffrei und deshalb ist die Kernenergie Teil des Kohlenstoffreduzierungsszenarios der Kommission, wonach ebenfalls die CO#-Emissionen aus der Energienutzung gesenkt werden sollen

jw2019 jw2019

Найдено 77 предложений за 4 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

ru

заболевание лёгких

de

akute oder chronische Entzündung des Lungengewebes

Он умер от пневмонии.

Er ist an Lungenentzündung gestorben.

@en.wiktionary.org

de

Eine Atemwegserkrankung, die durch Entzündung des Lungengewebes (ausschließlich der Bronchien) mit Kongestion (Blutandrang) gekennzeichnet ist und durch Viren, Bakterien oder Reizmittel verursacht wird.

На данный момент у Ники постоперационная пневмония, мы ведём наблюдение.

Nika hat eine leichte post-operative Pneumonie entwickelt, die wir überwachen.

@en.wiktionary.org @Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

Аспирационная пневмония

Aspirationspneumonie

Примеры необходимо перезагрузить.

Тем не менее, в случае с

пневмонией

и диареей у нас есть все основания полагать, что мы

[…]сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.

Aufgrund seiner

derzeitigen

Funktion als Aufsichtsbehörde für Eurodac ist der EDSB besonders interessiert an dem Kommissionsvorschlag und dem positiven Ergebnis der Überarbeitung des Eurodac-Systems insgesamt

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Однажды, в начале третьего месяца практики, я сидел поздней ночью […]

на посту медбрата в больнице, то всхлипывая, то засыпая, и пытался оформить поступление мальчика с

Читайте также:  Биохимические изменения в зоне воспаления это

пневмонией

.

Junge, ich muss noch viel lernen

LDS LDS

Например, удалось добиться лишь относительно незначительного прогресса в […]

деле обеспечения доступа к средствам лечения от двух главных причин смерти детей — диареи и

пневмонии

.

Hab ich gewonnen?

UN-2 UN-2

Мой дядя умер молодым от

пневмонии

.

Denn das Einschreiten, wenn Gewalt erstmals zutage tritt, verhindert auch eine Eskalation und stellt den wichtigsten Schritt bei der Prävention dar.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Только в США от пневмококковой

пневмонии

, заражения крови и менингита ежегодно умирают десятки тысяч людей, в том

[…]числе 18 000 взрослых в возрасте от 65 лет и старше.

Unter normalen Anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende Apathie und

Anorexie

sowie Hyperthermie (gewöhnlich für eine Dauer von

#

bis # Tagen) auftreten

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Во время эпидемии атипичной

пневмонии

в Пекине карантин, видимо, помог.

Der

EWSA vertritt die Auffassung, dass der Grenzwert auf diesem wie auch auf anderen Gebieten auf einem Niveau angesetzt werden sollte, das den praktischen Möglichkeiten eines gut geführten Betriebs entspricht

QED QED

Пневмония

, пролежни, депрессия, смерть.

Du sollst Produktionschef blieben,…… vermutlich

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

ob ein bestimmtes Erzeugnis einer Lebensmittelkategorie angehört oder nicht oder

ob

es eines der in Anhang I oder in Anhang # Teil B aufgeführten Lebensmittel ist

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Постоянная информация об атипичной

пневмонии

, публиковавшаяся в журнале«Цай Цзин», позволила китайской общественности узнать правду о данной эпидемии.

Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Verordnung (EG) Nr. #/# des

Rates

eingeführt wurde

News commentary News commentary

ЛОНДОН – Существующие антибиотики становятся все более неэффективным, не […]

только в борьбе с распространенными заболеваниями, такими как

пневмония

и инфекции мочеполовых путей, но также при лечении

[…]ряда инфекций, таких как туберкулез и малярия, которые в настоящее время рискуют вновь стать неизлечимыми.

Sperr ihn ein, Martin!Sperr ihn ein!

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

И на встрече в верхах в Абу-Даби был представлен четкий план осуществления данной задачи к 2018 г. […]

– стратегия, дополняющая другие усилия по расширению масштабности иммунизации против таких болезней, как корь,

пневмонии

и ротавирус.

Was darf es sein?

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

СИЭТЛ – В слишком многих местах по всему миру, самая большая смертность […]

детей вызвана самыми маленькими организмами – вирусами, бактериями и одноклеточными паразитами, которые вызывают диарею и

пневмонию

.

ln den Wäldern lebt ein Vergewaltiger!Und du machst ihm schöne Augen

wie

jedem anderen

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Во время эпидемии атипичной

пневмонии

в Гонконге мы узнали, что в большинстве случаев передача и заражение происходили из- за того, что люди неправильно снимали свои маски.

Die Kommission beruft mindestens einmal pro Jahr eine Sitzung des Verwaltungsausschusses für Fischerei und Aquakultur ein, um die Einhaltung und die Ergebnisse des spezifischen Kontrollprogramms zu beurteilen

QED QED

Эта женщина умерла не от греха, она умерла от

пневмонии

.

Die Kriterien müssen natürlich für alle gleichermaßen gelten.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ладно, назовём » типичной

пневмонией

«.

Was

genau

wissen Sie über ihn?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Eine Genehmigungskennung wird einem Betreiber zugeteilt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Новая терминология, вошедшая в обиход благодаря информационной […]

технологической революции, была особенно распространена после вспышки атипичной

пневмонии

весной этого года, когда правительство скрывало эпидемию до

[…]тех пор, пока она не распространилась по всему Китаю и за его пределы.

Zweitens: Die Deckungssumme soll künftig mindestens 2 Mio. Euro

betragen,

unabhängig von der Zahl der Opfer und der Art der Schäden.

News commentary News commentary

Хотя вакцина от пневмококковой инфекции — главной причины

пневмонии

— была разработана в начале века, она не включена в программы плановой иммунизации пяти стран, где

пневмония

наиболее распространена (Чад, Китай, Индия, Индонезия, и Сомали).

Dies ist

auch

eine ernste Verpflichtung zur Erfüllung der Lissabon- und der Göteborg-Strategien

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Благодаря новым лекарствам смертность от менингита,

пневмонии

и скарлатины резко уменьшилась.

Ist klar, ist klar

jw2019 jw2019

ПРИНСТОН –

Пневмонию

когда-то называли “другом стариков”, потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец

[…]жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться.

in einem Lebensmittel, das ausschließlich für die Zubereitung eines zusammengesetzten Lebensmittels verwendet wird, sofern Letzteres dieser Verordnung genügt

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Du

könntest

deine Familie monatelang

ernähren

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В ее нынешнем виде, в 12 из […]

15 стран, испытывающих наиболее высокую детскую смертность от

пневмонии

и диареи, исключительно грудного вскармливания лишены 50% глобальной цели ВОЗ.

Ziel des Spiels

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Как вы думаете, как они получили

пневмонию

?

Was soll ich sagen?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Благодаря антибиотикам появилась возможность лечить такие ужасные болезни, как проказа, туберкулез,

пневмония

, скарлатина и сифилис.

zu verlangen,

die

für diesen Eigentümer oder Betreiber nach Absatz # geltende Verpflichtung zu übernehmen, oder

jw2019 jw2019

Именно так они заражались атипичной

пневмонией

.

Putenoberschenkel, Putenunterschenkel, Putenschenkel, mit Haut

QED QED

Найдено 294 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Lungenentzündung

Pilzpneumonie

Strahlungspneumonitis

Предложения

Я так понял, что это была пневмония.

Уровень лейкоцитов и температура в норме, так что это не пневмония.

Weiße Blutkörper und Temperatur sind normal, also keine Lungenentzündung.

Общим у них был набор различных болезней — стрептококк, пневмония, менингит…

Ihnen gemeinsam war, dass sie alle an weiteren Krankheiten litten. Halsentzündung, Pneumonie, Meningitis…

Потом началась первая пневмония, а после вегетативная дисрефлексия…

Dann kam die erste Lungenentzündung, dann autonome Dysreflexie und…

Я посмотрела в интернете, это может быть пневмония, плеврит или фарингит.

Ich habe es im Internet nachgelesen und wir könnten Lungenentzündung, Rippenfellentzündung oder Rachenentzündung haben.

Почему? На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов: диарея, пневмония и малярия.

Warum? Es gibt nur einige wenige Krankheiten, die für die große Mehrheit jener Tode verantwortlich sind: Durchfall, Lungenentzündung und Malaria.

Это ведь была не эозинофильная пневмония, да?

Es war nicht eosinophile Pneumonie, oder?

Помнишь, у него была пневмония? Он от жара метался в бреду.

Du weißt, er hatte Lungenentzündung und sprach im Fieber vor sich hin.

Доктор сказал мне, что это была пневмония, но я знаю, что это было.

Пневмония, пролежни, депрессия, смерть.

Пневмония была её идеей, и мы чуть не угробили пациентку.

Lungenentzündung war ihre Idee und die hätte fast die Patientin getötet.

Это могла быть пневмония.

Самое частое осложнение при переломах рёбер — пневмония.

Заключение: двусторонняя аспирационная пневмония.

Ну что ж, это не пневмония.

Это не эозинофильная пневмония.

Если у него обычная пневмония, то он поправится.

Ну что ж, это не пневмония.

Маркерами Лемьера являются пневмония, жалобы на боли в плечевом суставе.

Lemierre Lungenentzündung, die Beschwerden über Schulterschmerzen.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77. Точных совпадений: 77. Затраченное время: 74 мс

атипичная пневмония

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

В этот период своей жизни она сполна вкусила «радости» СПИДа, у неё было воспаление легких.
An diesem Punkt ihres Lebens war ihre AIDS-Erkrankung vollständig ausgebrochen und sie hatte eine Lungenentzündung.

Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких.
Und wenn die USA (immer noch die größte Volkswirtschaft der Welt) erneut anfängt zu niesen, holt sich der Rest der Welt — dessen Immunität durch die Krise Europas und den Rückgang in den Entwicklungsländern bereits geschwächt ist — eine Lungenentzündung.

Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть?
Wenn Amerika sich heute eine Lungenentzündung einhandelt, muss Asien dann immer noch bloß niesen?

Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Nun fand sie durch Ihre Online-Recherche eine Ultraschallaufnahme von Knochen die normalerweise bei Krebs angewendet wird, aber auch Entzündungen anzeigen kann.

Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук.
Ich machte eine Chomputertomografie, und es stellte sich heraus, dass es fünf von diesen Dingern in meinen beiden Lungen gab.

Оказывается, у него было не воспаление горла.
Es stellte sich heraus dass er eine Streptokokken-Infektion.

Если же вы ныряете на глубину, скажем, 100 метров, Молекул газа в ваших легких становится уже не в 5, а в 10 раз больше.
Wenn man jetzt zum Beispiel auf 90 Meter absteigt, hat man nicht fünfmal so viele Gasmoleküle in der Lunge — sondern man hat zehnmal so viele Gasmoleküle in der Lunge.

и воспаление, скорее всего, инфекционное.
wahrscheinlich besteht hier eine Infektion.

Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени.
Er war in ihrem Hirn, in ihren Lungen, in ihrer Leber.

Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Dazu gehören Entzündungen, Verletzungen und Übergewicht der Nieren.

20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган.
20 Prozent des Sauerstoffs kommt aus den Lungen, 20 Prozent unseren Blutes wird aus dem Herzen gepumpt, es versorgt dieses eine Organ.

У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта.
Sie hatte eine Entzündung der Schleimhaut des Magen-Darm-Trakts.

Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких.
Also, es gibt eine komplette Auswahl von Gesichtsausdrücken, indem all die wichtigen Muskeln des menschlichen Gesichtes simuliert werden und betrieben wird es durch sehr kleine Batterien, sehr leicht.

А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.
Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, der den Sauerstoff in Ihren Lungen aufsaugt und dann in die verschiedenen Teile Ihres Körpers trägt.

Проект не из легких.
Kein einfaches Projekt.

Мой доктор хотел, чтобы я записалась в очередь на пересадку лёгких.
Mein Arzt wollte mich auf die Liste für eine Lungentransplantation setzen;

Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема.
Na ja, vielleicht ein paar Lungenkrankheiten, aber das ist ja nicht so wichtig.

Однако, всего несколько месяцев назад У Джуди обнаружили рак легких третьей степени.
Aber vor nur wenigen Monaten wurde Judy mit Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert.

В следующем месяце, в конце декабря, вы увидите рак яичников, а затем, через несколько месяцев, появится атлас для рака легких.
Im nächsten Monat, Ende Dezember, kommt Eierstockkrebs, und dann kommt einige Monate später Lungenkrebs.

Когда воздух выходил из моих лёгких, проходил через голосовые связки и звуком вылетал из моих губ, я была ближе всего к тайнам божественного.
Wenn die Luft aus meinen Lungen durch meine Stimmbänder empor stieg und meine Lippen als Gesang verließ, war ich der Erhabenheit näher als sonst jemals.

Показать больше

Источник